<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>[Smle] and console game programming: 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://smle.net/tts/</link>
		<description>스믈군과 콘솔게임프로그래밍</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Sun, 19 Oct 2008 23:41:52 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.6.3 : Tenuto</generator>
		<image>
		<title>[Smle] and console game programming: 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://smle.net/tts/attach/1/555129.jpg</url>
		<link>http://smle.net/tts/</link>
		<width>100</width>
		<height>100</height>
		<description>스믈군과 콘솔게임프로그래밍</description>
		</image>
		<item>
			<title>『허니™』님의 댓글</title>
			<link>http://smle.net/tts/280#comment721</link>
			<description>감사합니다. 잘 보겠습니다.</description>
			<author>(『허니™』)</author>
			<guid>http://smle.net/tts/280#comment721</guid>
			<comments>http://smle.net/tts/280#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 05 Feb 2007 10:33:21 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>스믈군님의 댓글</title>
			<link>http://smle.net/tts/280#comment722</link>
			<description>네입... (__)</description>
			<author>(스믈군)</author>
			<guid>http://smle.net/tts/280#comment722</guid>
			<comments>http://smle.net/tts/280#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 06 Feb 2007 00:15:11 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>corba님의 댓글</title>
			<link>http://smle.net/tts/280#comment723</link>
			<description>우어어 번역이닷...
난 번역 잘 하는 사람이 부러워 ㅠㅠ</description>
			<author>(corba)</author>
			<guid>http://smle.net/tts/280#comment723</guid>
			<comments>http://smle.net/tts/280#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 05 Feb 2007 17:26:09 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>스믈군님의 댓글</title>
			<link>http://smle.net/tts/280#comment724</link>
			<description>형...


저도 잘하는 사람이 부러워요.. orz</description>
			<author>(스믈군)</author>
			<guid>http://smle.net/tts/280#comment724</guid>
			<comments>http://smle.net/tts/280#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 06 Feb 2007 00:15:39 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>엉거님의 댓글</title>
			<link>http://smle.net/tts/280#comment725</link>
			<description>워.. 검색으로 왔는데.. 번역본이 있네요. 정말 감사합니다.

근데.. 팔꿈치 털로 번역한게 이정도면.. 
머리털로 하면 얼마나 더 잘하는 거에요? ㅎㅎ ;;;;;</description>
			<author>(엉거)</author>
			<guid>http://smle.net/tts/280#comment725</guid>
			<comments>http://smle.net/tts/280#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 12 Feb 2007 12:36:02 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>스믈군님의 댓글</title>
			<link>http://smle.net/tts/280#comment726</link>
			<description>아이고 감사합니다. (__)

다음편도 계속 올리도록 하겠습니다.</description>
			<author>(스믈군)</author>
			<guid>http://smle.net/tts/280#comment726</guid>
			<comments>http://smle.net/tts/280#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 12 Feb 2007 16:17:10 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>taemy님의 댓글</title>
			<link>http://smle.net/tts/280#comment727</link>
			<description>번역 감사합니다.

symfony 사이트에 정식등록되면 좋겠네요. ^^</description>
			<author>(taemy)</author>
			<guid>http://smle.net/tts/280#comment727</guid>
			<comments>http://smle.net/tts/280#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 20 Feb 2007 02:07:45 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Mk님의 댓글</title>
			<link>http://smle.net/tts/280#comment1248</link>
			<description>안녕하세요, 번역하신거 잘 보았습니다. ^^

근데 symfony chapter2부터는 번역 안해주시는건가요? ㅡ.ㅜ</description>
			<author>(Mk)</author>
			<guid>http://smle.net/tts/280#comment1248</guid>
			<comments>http://smle.net/tts/280#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 22 May 2008 11:05:29 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
